Hello. Welcome to the first of a handful of Aesop's fables' translations. I am getting back into the "Classical Greek" mode of translating texts so here goes! A Fowl Plan Backfires When the mistress hears the rooster, she orders the servants to hasten out of their beds to work. The servants of the mistress are … Continue reading A Fowl Plan Backfires (Aesop’s Fable 55)
I thought it'd be nice to write about a couple of my hobbies: Greek - You probably already know this if you've read my previous posts but I am completely mesmerized and taken by the language. I like to share anything Greek with friends and family, be it food, word roots or lines from … Continue reading 5 Hobbies of Mine
Most of us are fluent in English; but, how many of us can actually recall the grammatical rules and even explain how/why they function the way they do? That is the precise skill Classical Greek language students must have or at least recognize and apply the knowledge learned in the book fluidly. My Greek instructor always told … Continue reading The link between Classical Greek and English grammar.